陋室铭翻译
摘要陋室铭翻译1、《陋室铭》原文、翻译及赏析。漫长的学习生涯中,大家一定都接触过文言文吧。2、文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。为了帮助更多人学习文言文,以下是小编为大家收集的《陋室铭》原文、翻译及赏析,希望对大家有所帮助。3...
陋室铭翻译
1、《陋室铭》原文、翻译及赏析。漫长的学习生涯中,大家一定都接触过文言文吧。
2、文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。为了帮助更多人学习文言文,以下是小编为大家收集的《陋室铭》原文、翻译及赏析,希望对大家有所帮助。
3、山不在高斯是陋室。苔痕上阶绿,草色入帘青。
4、谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
5、孔子云:“何陋之有,1,陋室:陋室,简陋的屋子。铭,古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐。
陋室铭翻译
1、2,在,à,:在于。3,名,í,:出名,著名,名词用作动词。4,灵,í,:神奇;灵异。5,斯是陋室,òì,:这是简陋的屋子。
2、斯:指示代词是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。
3、6,惟吾德馨,ī,:只因为,陋室铭,的铭文,就不感到简陋了,吾:我,这里是指,陋室铭馨:散布很远的香气,这里指,品德《尚书·君陈》:“黍稷非馨。7,苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱。上:长到;入:映入。
4、8,鸿儒,óú,:大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”儒,旧指读书人。9,白丁:平民。这里指没有什么学问的人。
5、10,调,á,素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹素琴:不加装饰的琴。11,金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经,《金刚经》,也有人认为是装饰精美的经典,《四书五经》,但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经,《金刚经》,而安徽考察则是后者。