春蚕至死丝方尽
春蚕至死丝方尽
1、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。【译文】春蚕只有到死的时候,吐丝才会停止,蜡烛只有烧成灰的时候,蜡泪才会流干。【出典】晚唐李商隐《无题·相见时难别亦难》。
2、1、《无题》李商隐。相见时难别亦难,东风无力百花残。
3、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
4、无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“无题”作诗的标题。东风无力百花残:这里指百花凋谢的暮春时节。东风残。
5、丝方尽:丝,与“思”谐音,以“丝”喻“思”,含相思之意。泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。晓镜:早晨梳妆照镜子。镜,用作动词,照镜子的意思。
春蚕至死丝方尽
1、云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华。月光寒:指夜渐深。
2、蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,指仙境,比喻被怀念者住的地方。青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。殷勤:情谊恳切深厚。探看,ā。
3、聚首多么不易,离别更是难舍难分;暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;红烛自焚殆尽,满腔热泪方才涸干。清晨对镜晓妆,唯恐如云双鬓改色;夜阑对月自吟,该会觉得太过凄惨。蓬莱仙境距离这里,没有多少路程,殷勤的青鸟信使,多劳您为我探看。
4、见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
5、对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。我们相见一次可真难,分手时恋恋不舍,心里更是难。春风已柔弱无力,艳丽的百花都已凋残。