江南春翻译

2024-10-11 06:13:21 0533笔记

摘要江南春翻译1、在平日的学习、工作和生活里,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。你知道什么样的古诗才经典吗。下面是小编为大家收集的古诗江南春的诗意,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。2、南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。《江南春》以轻快的文字,极具概括性的语言描...

江南春翻译

江南春翻译

1、在平日的学习、工作和生活里,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。你知道什么样的古诗才经典吗。下面是小编为大家收集的古诗江南春的诗意,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

2、南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。《江南春》以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。

3、干里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花,有临水的村庄,有依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。

4、⑴莺啼:即莺啼燕语。⑵郭:外城。此处指城镇。酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

5、⑶南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。

江南春翻译

1、据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺。

2、⑷楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙。《江南春》创作背景。

3、杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争。一点点的侵蚀着这个巨人的身体。而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就。做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛,韩愈上《谏佛骨表》、险些丢了性命。

4、宪宗被太监杀死后,后继的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼之数继续上升,寺院经济持续发展,大大削弱了政府的实力,加重了国家的负担。杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民。既是咏史怀古,也是对唐王朝统治者委婉的劝诫。后来武宗发动会昌灭佛,从一定程度上缓和了矛盾。

5、这是一首素负盛誉的写景诗。小小的篇幅,描绘了广阔的画面。它不是以一个具体的地方为对象,而是着眼于整个江南特有的景色,故题为《江南春》。首句“千里莺啼绿映红”,一开始就展现了江南大自然风光。

  • 版权声明: 本文源自0533笔记 编辑,如本站文章涉及版权等问题,请联系本站站长qq 352082832@qq.com,我们会尽快处理。
Copyright © 2017-2023 0533笔记  版权所有 滇ICP备2023008757号