战国策翻译

2024-10-30 08:19:06 0533笔记

摘要战国策翻译1、一、何为《战国策》。一,刘向编订《战国策》。2、《战国策》是西汉刘向编纂的一部汇集了战国时期纵横家策谋的典籍。刘向在《战国策》序言中说:“臣向以为,战国时游士辅所用之国,为之策谋,宜为《战国策》。”可见,《战国策》的书名很好地反映了书中的内容。...

战国策翻译

战国策翻译

1、一、何为《战国策》。一,刘向编订《战国策》。

2、《战国策》是西汉刘向编纂的一部汇集了战国时期纵横家策谋的典籍。刘向在《战国策》序言中说:“臣向以为,战国时游士辅所用之国,为之策谋,宜为《战国策》。”可见,《战国策》的书名很好地反映了书中的内容。从三个关键词来看,就是战国时期、游士和策谋。

3、所以,刘向定了《战国策》这个名字。当然,在此之前,这类史料也有其他名字,比如,有的叫《国策》,有的叫《国事》,有的叫《短长》,有的叫《事语》,有的叫《长书》,还有的叫《修书》。书名虽多,但基本可以分为两类。一类是与国家政治、军事等相关,就叫《国策》《国事》《事语》,另一类是与纵横术相关,就叫《短长》《长书》《修书》。

4、这里,“长短”是纵横术的一个代名词,“修”也有长的意思。《汉书·主父偃传》记载:“主父偃,齐国临菑人也。学长短从横术”。

5、《汉书》张晏注曰:“苏秦、张仪之谋,趣彼为短,归此为长,《战国策》名长短术也。”尽管有这么多记载,但只有刘向编纂的《战国策》一直流传到今天。由于《战国策》在史学和文学上的重要价值,现已成为中华传统文化经典著作之一。

战国策翻译

1、二,《战国策》的作者。讨论先秦、两汉古书的作者其实是一个十分复杂的问题。

2、我们知道,先秦古籍的编撰可能会经历很长时间,作者也会有很多人。著名历史学家杨宽先生在其著作《战国史》中说:“战国中期以后,在齐、秦两大国东西对峙的斗争形势下,合纵、连横的计谋策略很是重要,因而有讲究合纵、连横的纵横家产生。纵横家着重讲究游说。因为讲究游说,就有人按照当时政治斗争的需要,把历史上的权变故事和游说故事,以及说客游说君主的书信和游说辞汇编起来,编成各种册子以供学习模仿。

3、”这段内容说明了《战国策》中内容的来源及作者。概括地说,主要是教授和学习、揣摩游说辞令和技巧的人。

4、从中可以看出,最初的作者实际上不止一位,虽然大部分已无从考证,但也有有迹可循的。比如,《史记·张仪列传》记载:“张仪者始尝与苏秦俱事鬼谷先生,学术,苏秦自以不及张仪。”张仪是战国时期非常有名的纵横家,最初与苏秦一块跟鬼谷子学习纵横术。扬雄在《法言·渊骞卷》中说:“仪、秦学乎鬼谷术,而习乎纵横言”。

5、这里也说,张仪、苏秦跟鬼谷子学习的纵横术。他们两个人后来成为纵横术的主要代表人物。

  • 版权声明: 本文源自0533笔记 编辑,如本站文章涉及版权等问题,请联系本站站长qq 352082832@qq.com,我们会尽快处理。
Copyright © 2017-2023 0533笔记  版权所有 滇ICP备2023008757号