蝶恋花李清照
蝶恋花李清照
1、《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》是宋代女词人李清照创作的一首词作。下面我们为大家带来李清照《蝶恋花》原文赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满。
2、泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长水又断,萧萧微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。
3、《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》译文。与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿了衣衫,洇湿了双腮,送别的《阳关曲》唱了一遍又一遍,纵有千言万语,也难尽别情。而今身在异乡,望莱州山长水远。寄宿馆所,秋雨潇潇,不禁感到无限凄清。
4、被离情别绪搅得心乱如麻,竟不知在饯行时姐妹们送别酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是浅,都全不知道了。最后嘱咐姐妹,你们要将音讯让过往的大雁捎来,以慰我心,东莱毕竟不像蓬莱那样遥远。《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》注释。
5、⑴蝶恋花:词牌名。⑵昌乐馆:昌乐县驿馆,故址在今山东昌乐西北十里。⑶泪湿罗衣脂粉满:四印斋本自注云:“别作‘泪搵征衣脂粉暖’。
蝶恋花李清照
1、”满:同“漫”。⑷阳关:这里指王维的《渭城曲》(送元二使安西):“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
2、劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。”后人乐,曰《阳关曲》,亦称《阳关》。苏轼论《阳关三迭》唱法云:“余在密州,文勋长官以事至密,自云得古本《阳关》,每句皆再唱,而第一句不叠。
3、乃知古本三叠盖如此”。《四叠阳关》盖按苏轼之言推之,或者第一句也叠。
4、究竟如何叠法。宋刘仙伦《一剪梅》:“唱到阳关第四声⑸萧萧:一作“潇潇”。孤馆:孤独寂寞的旅馆。
5、宋周邦彦《绕佛阁》:“楼观迥出⑹方寸:即“方寸地”。《三国志·诸葛亮传》(徐庶)云:“今已失老母。”宋孔平仲《大风发长芦诗》:“纷然方寸乱,魂干久不集⑺把:四印斋本自注:“别作有⑻东莱:即莱州,时为明城为官之地,今山东莱州市。蓬莱:传说中的海上仙山名。