蝶恋花范成大
蝶恋花范成大
1、范成大,公元1126年—1193年,字致能,号石湖居士,苏州吴县,今江苏苏州南宋高宗绍兴二十四年,公元1154年,进士,曾任徽州司户参军、国史院编修官等职,官至吏部尚书、参知政事、资政殿大学士,晚年退居故乡石湖。绍熙四年,公元1193年,范成大逝世,享年六十八岁,谥号“文穆”。范成大以诗名著称,其诗浅近平易,题材广泛,而以反映社会现实和描写乡村田园风光的诗作成就最高,同陆游、杨万里、尤袤并称为南宋“中兴四大诗人”。
2、其诗风格平易浅显、清新妩媚,题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。今有《石湖集》《揽辔录》《吴船录》等著作传世。《蝶恋花》原为唐教坊曲名,后用作词牌名。正体双调六十字,上下片各四仄韵。
3、本名《鹊踏枝》,源于盛唐时期,属于新的燕乐曲。《鹊踏枝》被改为《蝶恋花》,有人认为始于南唐李煜的《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》。此词牌多抒写悲愁离绪,有的也摹写山水风光。
4、此调另有《黄金缕》《凤栖梧》《卷珠帘》《一箩金》等多种别名。这首词为范成大隐居苏州石湖时所作,描写了苏州的风物景观,清新自然,表达了词人对大自然的喜爱之情。
5、词的上片描绘了一幅田园风景画,起笔先以黄绿色为基,渲染田间春景:春天来了,池水新涨,池边的芳草随风舞起,池中的小鹅摇摆着游动,习习微风中,鲜活的生机铺满整片堤岸。词人继续勾勒,画出自身所在。
蝶恋花范成大
1、“画舫”“夷犹”,犹豫迟疑,这里是指船行迟缓。词人身在彩船上,这艘船正随着曲曲折折的河水缓缓行驶。
2、“横塘”在苏州胥门外。塔即指虎丘云岩寺塔。
3、词人远远看着觉得塔很近,可是画舫总也行驶不到它的跟前,人与塔之间的距离就好像自己乘舟初行时那样远,这两句写得饶有趣味。词人并不急于赶到塔边,所以对远近并不在意,此时更使他喜悦的倒是一路行进的过程,江南水乡景致令他怡然忘忧。
4、词的下片写田园农事,流露出对农家生活的认同感、满足感。江南水乡,春日尚有余寒,天气转暖的时间稍晚,所以春季的一切农事活动开始得也稍晚。谷雨时节,村庄各处刚刚结束忙碌的春耕,春天的麦穗缀满山岗。桑叶同样多产,自然价格便宜。
5、“看看”,即将之意,透着津津乐道、喜迎丰收的情绪。整首词描绘出一幅清新明丽的江南水乡春景,词人笔下的麦穗、桑叶仿佛都有生命力一般,在读者脑海中随着词人的画笔而摆动。