西塞山怀古
摘要西塞山怀古1、古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘禹锡《西塞山怀古》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。《西塞山怀古》原文。王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。2、(王濬一作:西晋)。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。3、人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。4、《...
西塞山怀古
1、古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了刘禹锡《西塞山怀古》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。《西塞山怀古》原文。王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
2、(王濬一作:西晋)。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
3、人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
4、《西塞山怀古》译文。王濬的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。
5、千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。东吴灭亡以后,在金陵建都的王朝都先后灭亡,如今的西塞山依旧紧靠长江。
西塞山怀古
1、从今以后天下归为一同,故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。《西塞山怀古》的注释。西塞山:位于今湖北省黄石市,又名道士洑,山体突出到长江中,因而形成长江弯道,站在山顶犹如身临江中。王濬:晋益州刺史。
2、一作“西晋”。益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。
3、金陵:今南京,当时是吴国的都城。王气:帝王之气。
4、黯然:一作“漠然”。千寻铁锁沉江底:东吴末帝孙皓命人在江中轩铁锥,又用大铁索横于江面,拦截晋船寻:长度单位。
5、一片降幡,ā,出石头:王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。人世几回伤往事:一作“荒苑至今生茂草”。