穿井得一人原文翻译

2023-12-11 04:55:39 0533笔记

摘要 穿井得一人原文翻译: 宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门到远处去取水。因此,他们派人到外面打井,花了不少气力,才从很深的地下打出了一眼井。可是,打井的人死了,丁...

穿井得一人原文翻译

    穿井得一人原文翻译:

    宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门到远处去取水。因此,他们派人到外面打井,花了不少气力,才从很深的地下打出了一眼井。可是,打井的人死了,丁家的人就打算把井封起来。这是为什么呢?

    听我详细解释: 宋国姓丁的人家,家里没有水井,需要出门去取水。为了打井,他们花了很多力气,终于在地下深处打出了一眼井。但是,打井的人由于劳累过度而死了。丁家人就打算把井封起来,不再使用。

穿井得一人原文翻译

    原文:

    宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”

    有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。

    宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

    求闻之若此,不若无闻也。

    译文:

    宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。

    等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”

    有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”

    都城的人都传播这件事,一直传到宋国国君那里。

    听到这样的传闻,还不如不听。

  • 版权声明: 本文源自0533笔记 编辑,如本站文章涉及版权等问题,请联系本站站长qq 352082832@qq.com,我们会尽快处理。
Copyright © 2017-2023 0533笔记  版权所有 滇ICP备2023008757号