《狼》蒲松龄原文
摘要《狼》蒲松龄原文1、点击图片→查看大图。蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,文学家,清朝山东淄川(今山东省淄博淄川区)人,代表作是《聊斋志异》。2、《聊斋志异》是一部文言短篇小说集,共有491篇,多以鬼狐故事反映当时的社会生活,表露作者的思想。志怪小说是中国古典小说形式之一。志怪,就是记录怪异。3、志怪小说以记叙神异...
《狼》蒲松龄原文
1、点击图片→查看大图。蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,文学家,清朝山东淄川(今山东省淄博淄川区)人,代表作是《聊斋志异》。
2、《聊斋志异》是一部文言短篇小说集,共有491篇,多以鬼狐故事反映当时的社会生活,表露作者的思想。志怪小说是中国古典小说形式之一。志怪,就是记录怪异。
3、志怪小说以记叙神异鬼怪故事传说为主体内容,产生和流行于魏晋南北朝。志怪小说对唐代传奇产生了直接的影响。
4、蒲松龄的《聊斋志异》为志怪小说的代表作之一。原文:一屠晚归途中两狼。缀行甚远:紧跟着走了很远。
5、缀,连接、紧跟。屠惧一狼得骨止。
《狼》蒲松龄原文
1、有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。
2、原文:屠惧一狼得骨止。一狼得骨止。复投之,后狼止而前狼又至。
3、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。【注释】投以骨:把骨头投给狼。如故:跟原来一样。
4、屠户害怕了,把一块骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停了下来,另一只狼仍然跟着。屠户又扔给另一只狼一块骨头,后得到骨头的那只狼就停了下来,可是先得到骨头的那只狼又跟了上来。
5、骨头已经被扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶(屠户)。原文:屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中。少时,一狼径去,其一犬坐于前。